Keine exakte Übersetzung gefunden für إدارة حالات الطوارئ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدارة حالات الطوارئ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Commission parlementaire sur la sécurité a tenu une audition publique pour le CPK sur la gestion des situations d'urgence le 23 janvier.
    وفي 23 كانون الثاني/يناير عقدت اللجنة الأمنية البرلمانية جلسة استماع علنية لفيلق حماية كوسوفو بشأن إدارة حالات الطوارئ.
  • Gestion des troubles internes, des situations d'urgence et des conflits
    ألف - إدارة الفوضى الداخلية وحالات الطوارئ والنزاعات
  • k) Élaborer des programmes de formation et d'enseignement consacrés à la gestion et à la réduction des risques de catastrophe à l'intention de publics précis (planificateurs du développement, responsables des opérations d'urgence, agents des administrations locales, etc.);
    (ك) وضع برامج تدريبية وتعليمية تتناول الحد من خطر الكوارث وتستهدف قطاعات معينة (المخططين في مجال التنمية، والقائمين على إدارة حالات الطوارئ، ومسؤولي الحكم المحلي، ومن سواهم).
  • Elle est donc responsable de la sécurité maritime et aérienne, de la sécurité physique et personnelle, de la sécurité des systèmes d'information, de l'organisation des opérations d'urgence, de l'évaluation des menaces et d'un centre de situation nouvellement créé.
    ومن ثم فإن هذا القسم مسؤول عن الأمن البحري وأمن الطيران والأمن المادي والأمن الشخصي وأمن تكنولوجيا المعلومات وإدارة حالات الطوارئ وتقييم التهديدات ومركز عمليات أنشئ حديثا.
  • Le Bureau de planification préalable et de gestion des urgences en cas de catastrophe (ODPEM) s'associait également à cette entreprise en fournissant un abri sûr et les produits de première nécessité pour que le séjour de ces personnes se déroule dans les meilleures conditions possibles.
    ويقدم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ (ODPEM) المساعدة أيضاً على توفير مأوى مأمون ومضمون بالإضافة إلى تلبية الاحتياجات الأساسية للتأكد من أن المأوى المتاح رفيع المستوى.
  • c) Établir un cadre pour la planification stratégique et la coordination des politiques des organismes des Nations Unies au niveau intergouvernemental, d'un bout à l'autre du processus de gestion des catastrophes;
    (ج) توفير إطار للتخطيط والتنسيق الاستراتيجيين لسياسات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى الحكومي الدولي طوال عملية إدارة حالات الطوارئ برمتها؛
  • En mars 2007, le directeur du Bureau territorial de coordination de la gestion des situations d'urgence a été mis en examen pour 70 chefs d'accusation, notamment pour détournement de fonds, escroquerie et falsification d'information43.
    وفي آذار/مارس 2007 وجهت إلى مدير المكتب الإقليمي لتنسيق إدارة حالات الطوارئ 70 تهمة بما فيها الاختلاس والاحتيال الجنائي وتزوير المعلومات.
  • vi) Encourager et diffuser les bonnes pratiques de préparation en prévision des catastrophes et de gestion des situations d'urgence, en promouvant notamment des méthodes plus perfectionnées pour les exercices d'évacuation dans les zones très exposées.
    `6` وضع وتعميم الممارسات الجيدة في مجال التأهب وإدارة حالات الطوارئ، بما يشمل استخدام وسائل أكثر تقدماً لمحاكاة عمليات الإجلاء من المناطق شديدة الخطورة.
  • vii) Encourager le dialogue et les activités conjointes entre le personnel chargé de la gestion des situations d'urgence et celui chargé de la prévention des risques, afin de favoriser une gestion plus cohérente des catastrophes.
    `7` تعزيز الحوار والأنشطة التعاونية بين الموظفين المسؤولين عن إدارة حالات الطوارئ وعن الحد من خطر الكوارث، بغية تسهيل وضع نهج أكثر ترابطاً لإدارة الكوارث.
  • Gestion des troubles internes, des situations d'urgence et des conflits 13 − 14 7
    ألف- إدارة الفوضى الداخلية وحالات الطوارئ والنزاعات 13-14 7